梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第768頁 / 共6195頁

序號7-138

梵語 svalakṣaṇagrāhakatvāt [7-138-1] / [7-138-2]
直譯 統攝自相的緣故
真譯 能取別相為境故。
玄譯 故此非前十六所攝。

序號7-138-2

梵語 /

第768頁 / 共6195頁