《俱舍論》對勘材料
第382頁 / 共2661頁 |
序號7-145
梵語 | saṃsṛṣṭasarāgatā [7-145-1] saṃyogasarāgatā [7-145-2] ca [7-145-3] / [7-145-4] |
---|---|
直譯 | 相雜欲與相應欲 |
真譯 | 一相雜有欲,二相應有欲。 |
玄譯 | 一貪相應,二貪所繫。 |
序號7-145-1
梵語 | saṃsṛṣṭa [7-145-1-1] sarāgatā [7-145-1-2] |
---|---|
梵語標註 | [N.C.](同位關係)f.sg.nom. |
直譯 | 相雜欲 |
真譯 | 相雜有欲 |
玄譯 | 貪所繫 |
序號7-145-1-1
梵語 | saṃsṛṣṭa |
---|---|
直譯 | 相雜的 |
第382頁 / 共2661頁 |