梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第940頁 / 共6195頁

序號7-161

梵語 pragṛhītaṃ [7-161-1] kuśalaṃ [7-161-2] vīryasaṃprayogāt [7-161-3] / [7-161-4]
直譯 上勝心是善心,與精進相應的緣故
真譯 上勝心者是善心,與精進相應故。
玄譯 策心者謂善心,此與正勤相應起故。

序號7-161-1

梵語 pragṛhītaṃ
梵語標註 sg.n.nom.ppp.
直譯 高舉
真譯 上勝心者
玄譯 策心者

第940頁 / 共6195頁