《俱舍論》對勘材料
第941頁 / 共6195頁 |
序號7-161
梵語 | pragṛhītaṃ [7-161-1] kuśalaṃ [7-161-2] vīryasaṃprayogāt [7-161-3] / [7-161-4] |
---|---|
直譯 | 上勝心是善心,與精進相應的緣故 |
真譯 | 上勝心者是善心,與精進相應故。 |
玄譯 | 策心者謂善心,此與正勤相應起故。 |
序號7-161-2
梵語 | kuśalaṃ |
---|---|
梵語標註 | sg.n.nom.adj. |
直譯 | 善 |
真譯 | 善心 |
玄譯 | 善心 |
第941頁 / 共6195頁 |