介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第164頁 / 共1045頁
序號7-164
梵語
mūlamūlyaparivārānuparivartakabalālpabahutvāc
[7-164-1]
ca
[7-164-2]
/
[7-164-3]
直譯
由於根性、價值、隨從力量少多的緣故
真譯
由根價伴類隨從力少多故。
玄譯
或由根價眷屬隨轉力用少多,故名小大。
第164頁 / 共1045頁