介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第391頁 / 共1045頁
序號7-391
梵語
katamasya
[7-391-1]
jñānasya
[7-391-2]
kati
[7-391-3]
jñānāny
[7-391-4]
ālambanam
[7-391-5]
/
[7-391-6]
直譯
多少知識是哪一個知識的攀援?
真譯
何智幾智,為所緣境?
玄譯
如是十智展轉相望,一一當言幾智為境。
第391頁 / 共1045頁