梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第2589頁 / 共6195頁

序號7-439

梵語 duḥkhadharmajñāne [7-439-1] tribhiḥ [7-439-2] saṃvṛtijñānadharmajñānaduḥkhajñānaiḥ [7-439-3] / [7-439-4]
直譯 在苦法智刹那,與三智相應,即世俗智、法智、苦智
真譯 釋曰:於苦法智剎那,與三智相應。世俗智法智苦智。
玄譯 第二剎那定成三智,謂加法苦。

序號7-439-2

梵語 tribhiḥ
梵語標註 pl.num.ins.n.
直譯
真譯 由三
玄譯 由三

第2589頁 / 共6195頁