介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第443頁 / 共1045頁
序號7-443
梵語
samudayanirodhamārgadharmajñāneṣu
[7-443-1]
samudayanirodhamārgajñānāni
[7-443-2]
vardhanta
[7-443-3]
iti
[7-443-4]
直譯
在集、滅、道、法智刹那,集滅道智增長
真譯
集滅道法智剎那,集滅道智增。
玄譯
如次後後增類集滅道智,諸未增位成數如前。
第443頁 / 共1045頁