《俱舍論》對勘材料
![]() |
![]() |
第499頁 / 共1045頁 | ![]() |
![]() |
序號7-499
梵語 | vītarāgasya [7-499-1] paracittajñānaṃ [7-499-2] saptamaṃ [7-499-3] bhāvyate [7-499-4] |
---|---|
直譯 | 離欲者修第七他心智 |
真譯 | 釋曰:若人先已離欲,於道類智中,他心智是第七所修。 |
玄譯 | 離欲修七,謂加他心不修世俗,有頂治故。 |
![]() |
![]() |
第499頁 / 共1045頁 | ![]() |
![]() |
![]() |