介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第603頁 / 共1045頁
序號7-603
梵語
yadi
[7-603-1]
nirodhajñānam
[7-603-2]
eva
[7-603-3]
āsravakṣayajñānam
[7-603-4]
直譯
如果認為只有滅智是流盡中智
真譯
若執唯滅智名流盡智力,其義如此。
玄譯
若謂但緣漏盡為境六智,除道苦集他心。
第603頁 / 共1045頁