《俱舍論》對勘材料
![]() |
|
第4040頁 / 共6195頁 | |
|
序號7-669
| 梵語 | nānākaraṇam [7-669-1] aṣṭadhā [7-669-2] // [7-669-3] |
|---|---|
| 直譯 | 各種因有八種 |
| 真譯 | 偈曰:差別有八種。 |
| 玄譯 | 異悲由八因。 |
序號7-669-2 
| 梵語 | aṣṭadhā |
|---|---|
| 梵語標註 | adv. |
| 直譯 | 八種 |
| 真譯 | 八種 |
| 玄譯 | 八 |
![]() |
|
第4040頁 / 共6195頁 | |
|
|