《俱舍論》對勘材料
![]() |
|
第4055頁 / 共6195頁 | |
|
序號7-674
| 梵語 | saṃtānataḥ [7-674-1] śrāvakādibuddhasaṃtānajatvāt [7-674-2] / [7-674-3] |
|---|---|
| 直譯 | 由於相續,聲聞、佛等相續生的緣故 |
| 真譯 | 五相續差別,由依聲聞等相續,佛相續生故。 |
| 玄譯 | 五由依身,唯佛通餘身有異故。 |
序號7-674-3 
| 梵語 | / |
|---|
![]() |
|
第4055頁 / 共6195頁 | |
|
|


