梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第799頁 / 共1045頁

序號7-799

梵語 caturthaṃ [7-799-1] dhyānam [7-799-2] / [7-799-3]
直譯 第四定
真譯 釋曰:此定唯以第四定為地。
玄譯 邊際名,但依第四靜慮故。

第799頁 / 共1045頁