介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第852頁 / 共1045頁
序號7-852
梵語
anyeṣāṃ
[7-852-1]
svasaṃtatyadhiṣṭhānena
[7-852-2]
/
[7-852-3]
直譯
其他人依止自相續
真譯
所餘依止自相續得知。
玄譯
所餘亦依自相續起。
第852頁 / 共1045頁