介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第912頁 / 共1045頁
序號7-912
梵語
īkṣaṇikā
[7-912-1]
ca
[7-912-2]
nāma
[7-912-3]
vidyā
[7-912-4]
yayā
[7-912-5]
paracittaṃ
[7-912-6]
jānāti
[7-912-7]
直譯
又有一種知識名為伊叉尼柯,以彼能知他心
真譯
復有明處,名伊叉尼柯。通此明處能知他心。
玄譯
復有呪術名伊剎尼,持此便能知他心念。
第912頁 / 共1045頁