介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第929頁 / 共1045頁
序號7-929
梵語
pakṣivat
[7-929-1]
krameṇa
[7-929-2]
śarīravāhanāt
[7-929-3]
/
[7-929-4]
直譯
如同鳥一樣次第而行,持身的緣故
真譯
如鳥次第引將身行。
第929頁 / 共1045頁