梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第2346頁 / 共2661頁

序號7-936

梵語 rūpāptaṃ [7-936-1] dve [7-936-2] tu [7-936-3]
直譯 得色有兩種

序號7-936-1

梵語 rūpa [7-936-1-1] āptaṃ [7-936-1-2]
梵語標註 [N.C.](業格關係)n.sg.nom.
直譯 得色

序號7-936-1-2

梵語 āptaṃ
直譯 得到

第2346頁 / 共2661頁