梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第956頁 / 共1045頁

序號7-956

梵語 na [7-956-1] ūrdhvajam [7-956-2] / [7-956-3]
直譯 不從上生
真譯 偈曰:非上。

第956頁 / 共1045頁