《俱舍論》對勘材料
![]() |
|
第572頁 / 共6195頁 | |
|
序號7-98
| 梵語 | evaṃ [7-98-1] samudayanirodhajñāne [7-98-2] caturṇāṃ [7-98-3] bhāgaḥ [7-98-4] / [7-98-5] |
|---|---|
| 直譯 | 集智、滅智也是如此,有四個部分 |
| 真譯 | 集智滅智亦爾。 |
序號7-98-5 
| 梵語 | / |
|---|
![]() |
|
第572頁 / 共6195頁 | |
|
|