介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第994頁 / 共1045頁
序號7-994
梵語
ādita
[7-994-1]
ekaṃ
[7-994-2]
nirmitam
[7-994-3]
anekena
[7-994-4]
nirmāṇacittena
[7-994-5]
nirmiṇoti
[7-994-6]
/
[7-994-7]
直譯
起初,由多化心化生一物
真譯
釋曰:初修學時,隨一所化物,起多變化心。
玄譯
初習業者,由多化心方能化生一所化事。
第994頁 / 共1045頁