介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第304頁 / 共1045頁
序號7-304
梵語
udayavyayatvād
[7-304-1]
anityam
[7-304-2]
/
[7-304-3]
直譯
因為生滅,故而無常
真譯
生滅為法故無常。
玄譯
生滅故非常。
第304頁 / 共1045頁