介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第362頁 / 共1045頁
序號7-362
梵語
tattrividham
[7-362-1]
/
[7-362-2]
kuśalākuśalāvyākṛtam
[7-362-3]
/
[7-362-4]
直譯
其三種性是善、不善、無記
真譯
此智有三性,謂善惡無記。
玄譯
論曰:如是十智三性攝者,謂世俗通三性。
第362頁 / 共1045頁