介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第367頁 / 共1045頁
序號7-367
梵語
dharmajñānaṃ
[7-367-1]
caturṣu
[7-367-2]
dhyāneṣv
[7-367-3]
anāgamye
[7-367-4]
dhyānāntare
[7-367-5]
ca
[7-367-6]
/
[7-367-7]
直譯
法智在四定,以及未至、中間定
真譯
釋曰:法智於四定,及未至中間定所得。
玄譯
法智依此四,及未至中間。
第367頁 / 共1045頁