梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第676頁 / 共1045頁

序號7-676

梵語 aparitrāṇaparitrāṇataḥ [7-676-1]
直譯 由於不救濟、救濟
真譯 七救濟差別,由欲救濟欲成救濟故。
玄譯 七由救濟,事成希望救濟異故。

第676頁 / 共1045頁