梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第683頁 / 共1045頁

序號7-683

梵語 dharmakāyapariniṣpattitaḥ [7-683-1]
直譯 法身成就的緣故
真譯 二果圓滿平等。由所得法身同具足成就故。
玄譯 二由法身等成辦故。

第683頁 / 共1045頁