介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第90頁 / 共1045頁
序號7-90
梵語
iti
[7-90-1]
etāni
[7-90-2]
daśa
[7-90-3]
jñānāni
[7-90-4]
bhavanti
[7-90-5]
直譯
如此這些便是十種知識
真譯
如此名十智。
玄譯
如是十智,相攝雲何?
第90頁 / 共1045頁