梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料( 116 / 591)

第116頁 / 共591頁
:

標識序號01-05-03:

梵語  ataḥ kiṃ siddhaṃ /
真諦譯  釋曰:此何所顯?
玄奘譯  論曰:此何所立?
英譯  
現代漢語釋  這顯示了什麼?

 

對勘分析:

以四行為一組,每組自上而下分別為梵語、真諦譯、玄奘譯和梵語語法標注。
ataḥ   kiṃ  siddham/
     此 何     所顯
     此 何     所立
ind     中單體 ppp.中單體