梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料( 181 / 591)

第181頁 / 共591頁
:

標識序號01-07-35:

梵語  uktaḥ śabdaḥ // rasaḥ / ṣoḍha
真諦譯  說聲已,偈曰:味六  
玄奘譯  已說聲處,當說味處。[味六]
英譯  
現代漢語釋  聲處已經講完了,下面說味處。

 

對勘分析:

以四行為一組,每組自上而下分別為梵語、真諦譯、玄奘譯和梵語語法標注。
uktaḥ   śabdaḥ//
說…已   聲
已說      聲處 
ppp.陽單體 陽單體