梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料( 394 / 591)

第394頁 / 共591頁
:

標識序號01-17-38:

梵語  kāryabhārodvahanārthaḥ skandhārtha ity apare /
真諦譯  複有餘師說:能荷負事是陰義。  
玄奘譯  有說:能荷重擔義是蘊義。由此世間說肩名蘊,物所聚故。
英譯  2. According to another opinion (Vibhāṣā 79,5) skandha signifies what carries ‘weight,namely its effect’.
現代漢語釋  其他的論師說:能負重的是蘊。由此可知世間所說的肩名作蘊,因為它是由物聚集而成的。

 

對勘分析:

以四行為一組,每組自上而下分別為梵語、真諦譯、玄奘譯和梵語語法標注。
kārya-bhāra-udvahana-arthaḥ   skandha-artha iti   apare/
事     能荷負     是   陰    義    說  復 有餘師
   重擔  能荷      義   是   蘊    義    說      有
            依主釋.陽單體      依主釋.陽單體 ind      陽複體