梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料( 438 / 591)

第438頁 / 共591頁
:

標識序號01-19-11:

梵語  uktaḥ skandhānām anyaḥ prakāraḥ //
真諦譯  說諸陰別義已。  
玄奘譯  如是已說諸蘊廢立,當說次第。
英譯  We have defined the ska,dhas. We have to explain the order in which the skandhas are enumerated.
現代漢語釋  蘊的其他的意義已經講過了。下麵將要解說蘊的次第。

 

對勘分析:

以四行為一組,每組自上而下分別為梵語、真諦譯、玄奘譯和梵語語法標注。
  uktaḥ skandhānām    anyaḥ prakāraḥ//
  說…已    諸陰           別     義
如是 已說     諸蘊     廢立                   當說次第
  ppp.中單體 陽複屬     陽單體 陽單體