梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料( 56 / 591)

第56頁 / 共591頁
:

標識序號01-01-05:

梵語  kiṃ karaṇam /
真諦譯  何以故?  
玄奘譯  所以者何?
英譯  
現代漢語釋  什麼原因呢?

 

對勘分析:

以四行為一組,每組自上而下分別為梵語、真諦譯、玄奘譯和梵語語法標注。
kiṃ  kāraṇam/
何以  故 
何  所以者
中單體 中單體