梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料( 64 / 591)

第64頁 / 共591頁
:

標識序號01-02-03:

梵語  ākāśaṃ dvau nirodau ca
真諦譯  偈曰:虛空及二滅  
玄奘譯  [謂虛空二滅] 虛空、二滅。
英譯  The space ( ākāśa ) and the two suppressions ( nirodha ).
現代漢語釋  指虛空和兩種滅。

 

對勘分析:

以四行為一組,每組自上而下分別為梵語、真諦譯、玄奘譯和梵語語法標注。
ākāśaṃ dvau nirodhau ca
虛空  二  滅   及
虛空  二  滅
中單體  陽雙體 陽雙體  ind