《法華經》對勘材料
![]() |
|
第15頁 / 共328頁 | |
|
序號1-15
| 梵語 | tadyathā /virūḍhakena ca mahārājena virūpākṣeṇa ca mahā-rājeṇa dhṛtarāṣṭreṇa ca mahā-rājena vaiśravaṇena ca mahārājena [1-15-1] |
|---|---|
| 梵語非連聲形式 | tadyathā /virūḍhakena ca mahārājena virūpākṣeṇa ca mahā-rājeṇa dhṛtarāṣṭreṇa ca mahā-rājena vaiśravaṇena ca mahārājena |
| 現代漢譯 | 也就是勝生大天王,廣目大天王,持國大天王,多聞大天王。 |
| 護譯 | (無)。 |
| 什譯 | (無)。 |
![]() |
|
第15頁 / 共328頁 | |
|
|


