《法華經》對勘材料
![]() |
|
第14頁 / 共328頁 | |
|
序號1-14
| 梵語 | caturbhiś ca mahā-rājaiḥ sārdhaṃ triṃśad-devaputra-sahasra-parivāraiḥ [1-14-1] |
|---|---|
| 梵語非連聲形式 | caturbhis ca mahā-rājais sārdham triṃśad-devaputra-sahasra-parivārais |
| 現代漢譯 | 同住的還有四大天王和三萬名天子隨從。 |
| 注 | pl.I. ↔1-1.的後續子句,說明主題2。 |
| 護譯 | 四大天王與萬天子俱。 |
| 什譯 | 四大天王與其眷屬萬天子俱。 |
![]() |
|
第14頁 / 共328頁 | |
|
|


