《法華經》對勘材料
第4095頁 / 共4097頁 |
序號4-137
梵語 | ity ārya-Saddharmapuṇḍarīke dharma-paryāye adhimukti-parivarto nāma caturthaḥ. [4-137-1] 如上所述,(這是)聖“妙法蓮華”法門中名為“信解品”的第四(品)。 |
---|---|
護譯 | 〈信樂品〉第四 |
什譯 | 《妙法蓮華經》〈信解品〉第四 |
序號4-137-1
梵語 | ity [4-137-1-1] ārya-Saddharmapuṇḍarīke [4-137-1-2] dharma-paryāye [4-137-1-3] adhimukti-parivarto [4-137-1-4] nāma [4-137-1-5] caturthaḥ. [4-137-1-6] |
---|---|
梵語非連聲形式 | iti ārya-Saddharmapuṇḍarīke dharma-paryāye adhimukti-parivartaḥ nāma caturthaḥ |
現代漢譯 | 如上所述,(這是)聖“妙法蓮華”法門中名為“信解品”的第四(品)。 |
序號4-137-1-4
梵語 | adhimukti-parivartas |
---|---|
梵語非連聲形式 | adhimukti-parivarta |
梵語標註 | m.sg.N. |
現代漢譯 | 信解品。持業釋(同位語關係)。 |
● | adhimukti ⇨ adhi-mukti f. 強烈的傾向;志向;信心。漢譯作信解、勝解、愛樂。 |
---|---|
adhi ⇨ pref. 高於...的,在上面的,漢譯作增上。 | |
mukti ⇨ < mukta < ppp. of √muc f. 解脫。 | |
√muc ⇨ 釋放。 | |
● | parivarta ⇨ m. 品、章、節。 |
第4095頁 / 共4097頁 |