《法華經》對勘材料
第176頁 / 共328頁 |
序號1-177
梵語 | yaś cāpi bhikṣus tada dharma-bhāṇako varaprabho yena sa dharma dhāritaḥ [1-177-1] / aśīti so antara-kalpa-pūrṇāṃ tahi śāsane bhāṣati agra-dharmān [1-177-2] //86// |
---|---|
梵語非連聲形式 | yas ca api bhikṣus tada dharma-bhāṇakas varaprabhas yena sas dharma dhāritas/ aśīti sas antara-kalpa-pūrṇām tahi śāsane bhāṣati agra-dharmān |
護譯 | 爾時比丘 為法師者 超光大人 執持經典 一坐之頃 演說尊法 則具足滿 八十中劫 |
什譯 | 是妙光法師 奉持佛法藏 八十小劫中 廣宣法華經 |
第176頁 / 共328頁 |