《法華經》對勘材料
第212頁 / 共328頁 |
序號4-21
梵語 | alaṃ me ciraṃ vilambitena [4-21-1] /mā haivāham iha vaiṣṭiko vā gṛhyeyānyataraṃ vā doṣam anuprāpnuyāṃ [4-21-2] |
---|---|
現代漢譯 | “‘我可不要長期逗留,以免在這裏被抓去強迫勞役,或是受到別的傷害。’ |
注 | 新主題鏈,假設複句 |
護譯 | (無)。 |
什譯 | “‘若久住此,或見逼迫,強使我作。’ |
第212頁 / 共328頁 |