《俱舍論》對勘材料
第1043頁 / 共1045頁 |
序號7-1043
梵語 | jānate [7-1043-1] nārakā [7-1043-2] ādau [7-1043-3] |
---|---|
直譯 | 起初知道,地獄 |
真譯 | 偈曰:地獄初能知。 |
玄譯 | 地獄初能知。 |
第1043頁 / 共1045頁 |
第1043頁 / 共1045頁 |
梵語 | jānate [7-1043-1] nārakā [7-1043-2] ādau [7-1043-3] |
---|---|
直譯 | 起初知道,地獄 |
真譯 | 偈曰:地獄初能知。 |
玄譯 | 地獄初能知。 |
第1043頁 / 共1045頁 |