介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第14頁 / 共1045頁
序號7-14
梵語
pañca
[7-14-1]
dṛṣṭayo
[7-14-2]
laukikī
[7-14-3]
ca
[7-14-4]
samyagdṛṣṭiḥ
[7-14-5]
直譯
五種見與世間正見
真譯
釋曰:五見及世間正見。
玄譯
於中唯六亦是見性,謂五染汙見世正見為六。
第14頁 / 共1045頁