梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第962頁 / 共6195頁

序號7-166

梵語 kuśalaṃ [7-166-1] tribhiḥ [7-166-2] kuśalamūlaiḥ [7-166-3] / [7-166-4]
直譯 善心與三種善根相應
真譯 若善心則與三善根相應。
玄譯 善心根多。恒三相應故。

序號7-166-2

梵語 tribhiḥ
梵語標註 pl.n.ins.num.
直譯
真譯 與三
玄譯

第962頁 / 共6195頁