梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第441頁 / 共2661頁

序號7-168

梵語 kuśalaṃ [7-168-1] bahumūlyaṃ [7-168-2] mahābhisaṃskārasādhyatvāt [7-168-3] / [7-168-4]
直譯 善心價值大,大努力成就的緣故
真譯 若善心則大價,由多功用所成故。
玄譯 善心價多,大資糧成故。

序號7-168-3

梵語 mahābhisaṃskāra [7-168-3-1] sādhyatvāt [7-168-3-2]
梵語標註 [N.C.](業格關係)n.sg.abl.
直譯 大努力成就
真譯 由多功用所成故
玄譯 大資糧成故

序號7-168-3-2

梵語 sādhyatvāt
直譯 成就

第441頁 / 共2661頁