《俱舍論》對勘材料
![]() |
|
第970頁 / 共6195頁 | |
|
序號7-168
| 梵語 | kuśalaṃ [7-168-1] bahumūlyaṃ [7-168-2] mahābhisaṃskārasādhyatvāt [7-168-3] / [7-168-4] |
|---|---|
| 直譯 | 善心價值大,大努力成就的緣故 |
| 真譯 | 若善心則大價,由多功用所成故。 |
| 玄譯 | 善心價多,大資糧成故。 |
序號7-168-2 
| 梵語 | bahu [7-168-2-1] mūlyaṃ [7-168-2-2] |
|---|---|
| 梵語標註 | [Adj.C.](同位關係)n.sg.nom. |
| 直譯 | 多價值 |
| 真譯 | 大價 |
| 玄譯 | 價多 |
![]() |
|
第970頁 / 共6195頁 | |
|
|


