介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第178頁 / 共1045頁
序號7-178
梵語
samāhitaṃ
[7-178-1]
kuśalaṃ
[7-178-2]
tatpratipakṣatvāt
[7-178-3]
/
[7-178-4]
直譯
定心是善心,與之對治的緣故
真譯
定心者是善心,能對治彼故。
玄譯
定心者謂善心,能治彼故。
第178頁 / 共1045頁