梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第1298頁 / 共6195頁

序號7-213

梵語 katamac [7-213-1] cittaṃ [7-213-2] rāgasaṃprayuktam [7-213-3] / [7-213-4]
直譯 什麼心與欲相應?
真譯 何心與欲相應?
玄譯 貪繫是何義?

序號7-213-1

梵語 katamac
梵語標註 sg.n.nom.inter.
直譯 什麼
真譯
玄譯 何義

第1298頁 / 共6195頁