《俱舍論》對勘材料
![]() |
![]() |
第1911頁 / 共6195頁 | ![]() |
![]() |
序號7-321
梵語 | tṛtīyas [7-321-1] tajjātīyaduḥkhapratyayaḥ [7-321-2] / [7-321-3] |
---|---|
直譯 | 第三是同類的苦緣 |
真譯 | 第三是如此種類苦緣。 |
玄譯 | 第三於苦為別緣故說名為緣。 |
序號7-321-3 
梵語 | / |
---|
![]() |
![]() |
第1911頁 / 共6195頁 | ![]() |
![]() |
![]() |