介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第388頁 / 共1045頁
序號7-388
梵語
paracittajñānaṃ
[7-388-1]
trīṇi
[7-388-2]
vedanācittadharmasmṛtyupasthānāni
[7-388-3]
/
[7-388-4]
直譯
他心智以受、心、法為三種念處
真譯
釋曰:他心智若緣他心起,必定緣受想行等。
玄譯
他心智後三攝。
第388頁 / 共1045頁