《俱舍論》對勘材料
![]() |
|
第2449頁 / 共6195頁 | |
|
序號7-413
| 梵語 | anvayajñānasya [7-413-1] sapta [7-413-2] / [7-413-3] |
|---|---|
| 直譯 | 類智的攀援是七種法 |
| 真譯 | 類智緣七法為境。 |
| 玄譯 | 類七。類智緣七。 |
序號7-413-2 
| 梵語 | sapta |
|---|---|
| 梵語標註 | sg.num.nom.m. |
| 直譯 | 七 |
| 真譯 | 七 |
| 玄譯 | 七 |
![]() |
|
第2449頁 / 共6195頁 | |
|
|


