介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第475頁 / 共1045頁
序號7-475
梵語
evaṃ
[7-475-1]
tu
[7-475-2]
na
[7-475-3]
icchanti
[7-475-4]
vaibhāṣikāḥ
[7-475-5]
/
[7-475-6]
直譯
然而,毘婆沙師不樂意如此
真譯
毘婆沙師不樂受此義。
玄譯
毘婆沙師不樂此義。
第475頁 / 共1045頁