介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第51頁 / 共1045頁
序號7-51
梵語
bhūmyatikrāntaṃ
[7-51-1]
na
[7-51-2]
jānāti
[7-51-3]
iti
[7-51-4]
/
[7-51-5]
直譯
據說:它不知道超過地的
玄譯
謂不知勝及去來心。
第51頁 / 共1045頁