梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第3495頁 / 共6195頁

序號7-579

梵語 indriyāṇāṃ [7-579-1] pūrvā [7-579-2] kāyasya [7-579-3] uttarā [7-579-4] / [7-579-5]
直譯 前修是根修,後修是身修
真譯 守修是六根修,擇修是身修。
玄譯 防護諸根,觀察身故。

序號7-579-4

梵語 uttarā
梵語標註 sg.f.nom.adj.
直譯

第3495頁 / 共6195頁